初めて聞いた時すごくかわいい曲だなって思いました:)
ちょっと不思議な感じが聴き手を引き付けていて今でも飽きずに聴いています。
すぐに気持ちが左右されちゃう感じの歌詞がほんとにかわいい!
You call me on the telephone
電話をかけてきてくれたけど
you feel so far away
上の空って感じね
You tell me to come over
「こっちにおいでよ、
there’s some games you want to play
君が好きそうなゲームがいくつかあるんだ」だって
I walk into your house,nobody’s home
あなたの家に着いたけど誰もいない
It’s just me and you,you and me alone
あなたと私の二人きりね
We’re just playing hide and seek
私達はかくれんぼをしているだけ
It’s getting hard to breathe under the sheets with you
シーツの下にあなたといると息苦しくなってきたわ
I don’t want to play no games
もうゲームはしたくない
I’m tired of always chasing,chasing after you
毎回あなたを追いかけるのにはもう疲れたの
I don’t give a fuck about you anyways
あなたの事なんてどうでもいい
Who ever said I give a shit about you?
私があなたに気があるなんて誰が言ったわけ?
You never share your toys or communicate
一度だっておもちゃを使わせてくれないし会話もしない
I guess I’m just a play date to you あなたに遊ばれてただけ
Wake up in your bedroom
あなたのベッドで起きたけど
and there’s nothing left to say
When I try to talk you’re always playing board games
話そうとするといつもボードゲームしてるしね
I wish I had monopoly over your mind
あなたの心を独占できてたらよかった
I wish I didn’t care all the time
一日中気にしなければよかった
We’re just playing hide and seek
私達はかくれんぼをしているだけ
It’s getting hard to breathe under the sheets with you
シーツの下にあなたといると息苦しくなってきたわ
I don’t want to play no games
もうゲームはしたくない
I’m tired of always chasing,chasing after you
毎回あなたを追いかけるのにはもう疲れたの
I don’t give a fuck about you anyways
あなたの事なんてどうでもいい
Who ever said I give a shit about you?
私があなたに気があるなんて誰が言ったわけ?
You never share your toys or communicate
一度だっておもちゃを使わせてくれないし会話もしない
I guess I’m just a play date to you あなたに遊ばれてただけ
Ring around the rosy
薔薇の冠だわ
I never know ,I never know what you need
あなたが何を求めてるのかなんて一生わからない
Ring around the rosy
薔薇の冠だわ
I want to give you,want to give you, what you need
あなたが求めてるものをあげたいの
I don’t give a fuck about you anyways
あなたの事なんてどうでもいい
Who ever said I give a shit about you?
私があなたに気があるなんて誰が言ったわけ?
You never share your toys or communicate
一度だっておもちゃを使わせてくれないし会話もしない
I guess I’m just a play date to you あなたに遊ばれてただけ
You know I give a fuck about you everyday
毎日あなたを気にしてるって知ってるでしょ
Guess its time that I tell you the truth
そろそろあなたに本音をを言うべき時かな
If I share my toys,will you let me stay?
あなたに私のおもちゃを使わせたらここに居てもいい?
Don’t want to leave this play date with you
あなたとのお遊びを終わらせたくないの
Comments