六月中旬の真夜中って日本では梅雨の時期だからあんまり夏ってイメージないけど、この曲聴いたら夏のイメージめっちゃ沸いた!
Last night, all I think about is you
昨日の夜 君のことばかり考えていた
Don’t stop, baby, you can walk through
君は立ち止まらないでいいよ
進んでいくんだ
Don’t want, baby, think about you
やめたいのに君のことを考えてしまう
You know that I’m never gonna lose
僕はいなくならないってわかってるよね
Road shimmer wigglin’ the vision
道路がきらめき
Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a mirror
暑さで視界が揺れる
僕は鏡の中で泳いでいるんだ
Road shimmer wigglin’ the vision
道路がきらめき 暑さで視界が揺れる
Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a—
僕は泳いでいる…
Sometimes, all I think about is you
時々 君のことばかり考えている
Late nights in the middle of June
六月中旬の真夜中なんかにね
Heat waves been fakin’ me out
暑さに僕は打ちのめされる
Can’t make you happier now
今の僕は君を幸せになんてできない
Sometimes, all I think about is you
時々 君のことばかり考えている
Late nights in the middle of June
六月中旬の真夜中なんかにね
Heat waves been fakin’ me out
暑さに僕は打ちのめされる
Can’t make you happier now
今の僕は君を幸せになんてできない
Usually I put somethin’ on TV
いつもテレビをつけてる
So we never think about you and me
「僕たち」のことを考えなくて済むから
But today I see our reflections clearly
でも今日は僕たちの姿がはっきり見えるんだ
In Hollywood, layin’ on the screen
ハリウッドの画面にね
You just need a better life than this
君はこれよりいい生活をするべきだ
You need somethin’ I can never give
君には僕が絶対与えられない何かが必要なんだ
Fake water all across the road
道路一面に広がるフェイクウォーター
It’s gone now, the night has come, but
夜になって見えなくなった
だけど…
Sometimes, all I think about is you
時々 君のことばかり考えている
Late nights in the middle of June
六月中旬の真夜中なんかにね
Heat waves been fakin’ me out
暑さに僕は打ちのめされる
Can’t make you happier now
今の僕は君を幸せになんてできない
You can’t fight it, you can’t breathe
君は戦えないし 息だってできない
You say somethin’ so lovin’, but
なにか愛の言葉を言っても
Now I gotta let you go
僕は君を手放さなくてはいけない
You’ll be better off in someone new
君は誰か新しい人と一緒にいたほうがいい
I don’t wanna be alone
僕だって一人になりたくないし
You know it hurts me too
僕もつらいってわかってるだろ?
You look so broken when you cry
君が泣くとほっとけないんだ
One more and then I’ll say goodbye
今回だけ
次はお別れを言うからね
Sometimes, all I think about is you
時々 君のことばかり考えている
Late nights in the middle of June
六月中旬の真夜中なんかにね
Heat waves been fakin’ me out
暑さに僕は打ちのめされる
Can’t make you happier now
今の僕は君を幸せになんてできない
Sometimes, all I think about is you
時々 君のことばかり考えている
Late nights in the middle of June
六月中旬の真夜中なんかにね
Heat waves been fakin’ me out
暑さに僕は打ちのめされる
Can’t make you happier now
今の僕は君を幸せになんてできない
I just wonder what you’re dreamin’ of
君はどんな夢を見てるんだろう
When you sleep and smile so comfortable
心地よさそうに笑顔で寝ている
I just wish that I could give you that
僕が君にそうできたらなって願うよ
That look that’s perfectly un-sad
悲しみなんて完全にないように見える
Sometimes, all I think about is you
時々 君のことばかり考えている
Late nights in the middle of June
六月中旬の真夜中なんかにね
Heat waves been fakin’ me out
暑さに僕は打ちのめされる
Heat waves been fakin’ me out
暑さに僕は打ちのめされる
Sometimes, all I think about is you
時々 君のことばかり考えている
Late nights in the middle of June
六月中旬の真夜中なんかにね
Heat waves been fakin’ me out
暑さに僕は打ちのめされる
Can’t make you happier now
今の僕は君を幸せになんてできない
Sometimes, all I think about is you
時々 君のことばかり考えている
Late nights in the middle of June
六月中旬の真夜中なんかにね
Heat waves been fakin’ me out
暑さに僕は打ちのめされる
Can’t make you happier now
今の僕は君を幸せになんてできない
Road shimmer wigglin’ the vision
道路がきらめき
Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a mirror
暑さで視界が揺れる
僕は鏡の中で泳いでいるんだ
Road shimmer wigglin’ the vision
道路がきらめき
Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a mirror
暑さで視界が揺れる
僕は鏡の中で泳いでいるんだ
Comments