rapはよく聞くし好きな曲も多いけど、歌詞が長くて意味不明な言葉も多いから和訳を避けてました:(
でもやっぱり意味は知りたいし、今回は「妄想症」って言葉だけ難しかったからラッキーでした!
Feels like we're on the edge right now
僕らは崖っぷちにいるみたいだ
I wish that I could say I'm proud
これでいいと言えればいいけれど
I'm sorry that I let you down
がっかりさせてごめん
Let you down
がっかりさせてしまって
All these voices in my head get loud
頭の中でたくさんの声が叫んでる
I wish that I could shut them out
これを口に出せればいいのに
I'm sorry that I let you down
がっかりさせてごめん
L-l-let you down
がっかりさせてしまって
Yeah, I guess I'm a disappointment
まあ、僕は期待外れだよ
Doing everything I can
できる限りのことをして
I don't wanna make you disappointed
君をがっかりさせないようにしてる
It's annoying
これが嫌なんだ
I just wanna make you feel like everything I ever did
ただ、君にしてきたことは
wasn't ever tryna make an issue for you
君に迷惑をかけるためだったわけじゃないと知ってほしい
But, I guess the more you
でも君を知っていくたびに
Thought about everything, you were never even wrong in the first place, right?
全てにおいて君が正しいんだ、そうだよね?
Yeah, I'ma just ignore you
君を考えないようにするよ
Walking towards you, with my head down
僕は顔を下にして君に向かって歩く
lookin' at the ground, I'm embarrassed for you
地面を見ながら、君が恥ずかしいからね
Paranoia, what did I do wrong this time?
妄想症かよ、今回も僕が何をしたっていうんだ?
That's parents for you, Very loyal?
古代的な君の親のこと?
Shoulda had my back, but you put a knife in it, my hands are full
自分を守るべきだった、君は僕をナイフで刺すんだ
My hands are full, What else should I carry for you?
僕の手はふさがってる、君のために何ができるっていうんだ
I cared for you, but
君の世話をしてきたけれど
Feels like we're on the edge right now
僕らは崖っぷちにいるみたいだ
I wish that I could say I'm proud
これでいいと言えればいいけれど
I'm sorry that I let you down
がっかりさせてごめん
Let you down
がっかりさせてしまって
All these voices in my head get loud
頭の中でたくさんの声が叫んでる
I wish that I could shut them out
これを口に出せればいいのに
I'm sorry that I let you down
がっかりさせてごめん
L-l-let you down
がっかりさせてしまって
Yeah, you don't wanna make this work
君はどうにかしようとしない
You just wanna make this worse
悪化させたいんだろう?
Want me to listen to you
僕に言うことを聞かせようとするけど
But you don't ever hear my words
僕の言葉なんて一回も聞かない
You don't wanna know my hurt, yet
僕が傷ついているのを知りたくないんだ
Let me guess you want an apology, probably
僕に謝ってほしいんだろう? 多分ね
How can we keep going at a rate like this?
今の状態をどう続けようとするの?
We can't, so I guess I'ma have to leave
どうにもできない、だからもう行くよ
Please don't come after me
どうか追いかけてこないで
I just wanna be alone right now
今は一人になりたい
I don't really wanna think at all
何も考えたくない
Go ahead, just drink it off
ほら、お酒でも飲んでなよ
Both know you're gonna call tomorrow like nothing's wrong
君が何もなかったように明日電話をかけてくることは分かりきってる
Ain't that what you always do?
いつもそうしてるだろう?
I feel like every time I talk to you, you're in an awful mood
毎回君と話すと君は機嫌が悪いようだ
What else can I offer you?
僕に他に何ができるっていうんだ?
There's nothing left right now, I gave it all to you
もう何も残ってない、もう全て捧げたよ
Feels like we're on the edge right now
僕らは崖っぷちにいるみたいだ
I wish that I could say I'm proud
これでいいと言えればいいけれど
I'm sorry that I let you down
がっかりさせてごめん
Let you down
がっかりさせてしまって
All these voices in my head get loud
頭の中でたくさんの声が叫んでる
I wish that I could shut them out
これを口に出せればいいのに
I'm sorry that I let you down
がっかりさせてごめん
L-l-let you down
がっかりさせてしまって
Yeah, don't talk down to me
僕を見下さないでくれ
That's not gonna work now
もう効果はないよ
Packed all my clothes and I moved out
全ての服を鞄に入れて出ていくよ
I don't even wanna go to your house
君の家にはいかない
Everytime I sit on that couch
いつもあのソファーに座ると
I feel like you lecture me
君に説教されてるみたいだ
Eventually, I bet that we could have made this work
結局、僕たちはうまくいって
and probably woulda figured things out
多分理解し合えたはずだ
But I guess that I'm a letdown
でも僕は期待外れだよ
But it's cool, I checked out
これでいい、もう出ていくから
Oh, you wanna be friends now?
え、友達でいたいって?
Okay, let's put my fake face on and pretend now
いいよ、さあ偽の表情で隠そう
Sit around and talk about the good times
座って楽しかった思い出を語って
That didn't even happen
何もなかったかのように
I mean, why are you laughing?
あの、なんで笑ってるの?
Must have missed that joke
冗談を聞き流したんだね
Let me see if I can find a reaction
どんな反応をするか見せてよ
No, but at least you're happy
いや、少なくとも君は幸せなんだね
Feels like we're on the edge right now
僕らは崖っぷちにいるみたいだ
I wish that I could say I'm proud
これでいいと言えればいいけれど
I'm sorry that I let you down
がっかりさせてごめん
Let you down
がっかりさせてしまって
All these voices in my head get loud
頭の中でたくさんの声が叫んでる
I wish that I could shut them out
これを口に出せればいいのに
I'm sorry that I let you down
がっかりさせてごめん
L-l-let you down
がっかりさせてしまって
I'm sorry
ごめん
I'm so sorry now
ほんとにごめん
I'm sorry
ごめんね
That I let you down
がっかりさせて
Comments